Hotel der view Jahreszeiten

raten/rät<riet, geraten>to make a guess; et. raten - to advise sth.
erwachen to arise, to awake, to awaken
das Erwachenawakening
blaß pale, palid, wan(ly), sickly
sprenkelnto mattle, sprinkle, to sprinkle spots, to fleck
um...herumround, about, round and round sth.
der Trieb(-e) drive, urge, instinct, impulse; impul bot. sprout, shoot
die Schlange(-n)queue; snake
schlängelnfrom Schlange: to slide, meander, i.e. the movement of a snake
sich schlängelnto twist, to coil, to wiggle, to undulate, to zigzag
sprossen to shoot forth, ie wachsen< wuchs, ist gewachsen>
das Grasüschel(-)clump, tuft of grass
das Mauerwerk(-)masonry, brick wall, brick-work
der Backsteink(-)brick
glühen to glow, to smolder
der Bogen(-)bow; math: arc; vault, arch
das Stockwerk(-e)floor
das Insekt(-en)insect, bug
summento hum, buzz, drone, purr(motor)
hinhörento listen
anhörento listen to sth./so.
rauschento rustle, to swoosh, whoosh
das Rauschennoise, swoosh; phone/radio: static
das Meer(-e)sea, ocean
dagegenhowever, in contrast, on the other hand
das Laubfoliage, leaves(pl), greenery
bedeckento cover, cloak, suffuse, blanket, overspread
die Fassade(-n)front, veneer, facade; persona
die Vordeseite(-n)front, face, front side
die Rückseite(-n)back, rear, backside, rear/reverse side
die Kerze(-n)candle; spark plug
hineinpassento fit in/into, to go into
an et./jdn. erinnernto be evocative of sth,, to commerate sth.; sich ~ an: to recollect sb/sth., to remember sb/sth.
die Ölfarbe(-n)oil color, oil paint
das Gemälde(-)painting, picture, tableau
der Schatten(-)shadow, shade; fig. cloud, die Wolke(-n)
Schatteirungshade, nuance, shading, tint (Farbe), shadowing
vermischento intermix, to blend
sich vermischento blend (in), intermingle, diffuse,
die Eisblume(-n)frost pattern, ice flower
der Eiskristall(-e)ice crystal
streckento stretch sth
ausstreckento stretch out, to reach out, to outstretch
sich streckento stretch, to have a stretch
üppiglush, sumptuous

Ricki musste nicht lange raten, wer in den vier Stockwerken wohnte. Das erste Stockwerk war wie das Erwachen am Morgen. Blass, sonnengesprenkelt und mit einem neugierigen Grün. Um die Fenster herum schlängelten sich june Triebe und überall sprossen Grasbüshcel, so daß man das Mauerwerk kaum sah. Hier wohnte der der Frühling.

It didn't take Ricki long to guess who lived on the four floors. The first floor was the the dawning of the morning. Faint, speckled with sunlight and with a curious green. Around the windows meandered young shoots and tufts of grass shot forth so that you could scarely see the brick work(masonry). Here lived the Spring.

Das zweite Stockwerk glühte in allen Farben des Regenbogens. Überall öffneten sich Blumen zwischen den Mauersteinen, Insekten summten, und wenn man genau hinhörte, glaubte man das Rauschen des Meeres zu hören. Hier wohnte der Sommer.

The second floor glowed in all the colors of the rainbow. Everywhere flowers opened themselvs up between the brick work. Insects hummed and if you listened closely, you thought you heard the sound of the ocean. The Summer lived here.

Im dritten Stockwerk dagegen waren die Farben waren warm und melancholish. Gelbes, braunes und rotes Laub bedeckte die Fassade, und das Licht in den Fenstern kam von Hundertern von Kerzen. Hier wohnte der Herbst.

On the third floor, on the other hand, the colors were warm and melancholy. Yellow, brown and red foliage bedecked the facade, and the light in the windows came from hundreds of candles. The Fall lived hier.

Das vierte Stockwerk passte als Einziges in die Winterlandschate hinein. Es erinnerte an ein Gemälde aus vereisten Ölfarben. Blue Schattierungen vermischten sich mit kaltem Wieß, Eisblumen reckten sich von den Fenstern weg und streckten ihre feinen Finder in Richtung der unteren Stockwerke.

The fourth floor was the only floor that suited a winter landscape. It was evocative of a painting of frosted oil colors (that is, colors that give the frosted appearance of winter). Shades of blue mixed themselves (mixed with?) cold white, frosted patterns stretched across the windows, and stretched their fine fingers in the direction of the floor below.